انتشار مجموعۀ «داستان‌های رستم پهلوان»

میراث مکتوب- شاهنامۀ فردوسی معروف‌ترین و مؤثرترین کتاب در حوزۀ کشورهای عضو اکو به شمار می‌رود. این کتاب، نه‌تنها منظور نظر ادبا و فرهیختگان، بلکه از کتاب‌های مورد علاقۀ تمام اقشار جامعۀ ایران فرهنگی بوده است و از دیرباز تاکنون برخی از ادیبان شاهنامه‌دوست و استادان فن برای انتقال مفاهیم این اثر به کودکان و نوجوانان و نقل داستان‌های آن برای آن‌ها کوشش‌هایی کرده‌اند و شاهنامه را به نثر برگردانده‌اند و گزیده‌هایی از آن فراهم آورده‌اند.

«داستان‌های رستم پهلوان» که در یک مجموعۀ یازده‌جلدی تدوین شده، یکی از همین کوشش‌هاست. فریدون جنیدی این مجموعه را که مشتمل بر ۱۱ داستان جداگانۀ رستم در شاهنامه است، برای نوجوانان و جوانان نگاشته است. وی در هر جلد این کتاب یک داستان رستم را، همراه با اشعار فردوسی، به نثر درآورده است. عناوین این مجموعه عبارت است از: زال و رودابه، رستم و افراسیاب، هفت‌خوان رستم، نبرد هاماوران و جنگ هفت پهلوان، رستم و سهراب، داستان سیاوخش (۱ و ۲)، کاموس کشانی، اکوان دیو، بیژن و منیژه، رستم و اسفندیار.

حسن قریبی که پیش از این در مقام ریاست پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، مجموعه‌های متعددی را به خط سیریلیک برگردانده و به‌صورت آیینه‌ای، با الفبای فارسی و سیریلیک منتشر کرده بود، این بار این مجموعه را با همان شیوه به چاپ رسانده است.

مجموعۀ داستان‌های رستم پهلوان، به گزارش فریدون جنیدی و به کوشش حسن قریبی در ۱۱ مجلد گرد آمده و انتشارات آروَن، با همراهی مؤسسۀ فرهنگی اکو، آن را در ۵۰۰ نسخه منتشر کرده است.