ميراث مكتوب - منظومۀ
سام نامه از سراینده ای ناشناس به تصحیح دکتر وحید رویانی روز یکشنبه، 17 آذرماه سال جاری در دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد نقد و بررسی می شود.
منظومۀ
سام نامه حماسه ای عاشقانه است که بر محور عشق سام، جهان پهلوان ایرانی، به پریدخت، دختر فغفور چین، شکل گرفته است. این اثر به خاطر آمیختگی با همای و همایون تاکنون به اشتباه به خواجوی کرمانی نسبت داده شده بود؛ اما مصحّح در مقدّمه ثابت کرده است که سام نامه از او نیست و احتمالاً توسط چند نفر در فاصله زمانی قرن هشتم تا یازدهم سروده شده و سراینده یا سرایندگان این اثر خواسته اند با آوردن شرح دلاوری ها، پهلوانی ها و دلدادگی های سام به زعم خود خلأ موجود در شاهنامه پیرامون این شخصیت را پر کنند. هرچند این اثر به لحاظ ویژگی های سبکي، زباني و ادبی متن یکدست و همگونی ندارد، اما بخش هايي از آن گنجينۀ با ارزشی از اطلاعات اساطیری، واژه هاي کهن و صنایع ادبي است.
نشست نقد و بررسی
سام نامه با حضور دکتر محمدرضا راشل محصل، عضو هیئت علمی دانشکدۀ ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد، ابوالفضل خطیبی عضو گروه فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دکتر وحید رویانی مصحح کتاب
سام نامه برگزار می شود.
این نشست با مشارکت مرکز پژوهشی میراث مکتوب، قطب علمی شاهنامه و فردوسی و گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد روز یکشنبه، 17 آذرماه سال جاری از ساعت 10 تا 12 در دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی تالار دکتر رجائی بخارایی برگزار می شود.
يادآور مي شود منظومه
سام نامه در 784 صفحه، قطع وزیری به بهاي 39 هزارتومان از سوي مركز پژوهشي ميراث مكتوب منتشر شده است.
براي كسب اطلاعات بيشتر درباره سام نامه
اينجا كليك كنيد.
لينك خبر نقد و بررسي كتاب سام نامه را در روزنامه خراسان
اینجا ببنيد.
افزودن دیدگاه جدید