ميراث مكتوب - استانبول شهر مساجد است و مدارس و نیز کتابخانه ها؛ کتابخانه هایی که مخازن آن آکنده است از میراث گرانبار نیاکانمان و براستی که بر اهل علم، غنای این مخازن پوشیده نیست. در چند دهۀ اخیر بزرگانی کمر همت بر شناساندن این میراث عظیم بربستند.
کتابخانۀ فاتح، به لحاظ دارا بودن دستنویسهای نفیس فارسی، یکی از کتابخانههای مهم در ترکیه به شمار میرود، و از جمله نفایس این کتابخانه، نسخۀ منحصر بفرد ترجمان البلاغۀ رادویانی است، که کهنترین اثر شناخته شده به فارسی در موضوع بلاغت، محسوب میگردد.
کتابخانه فاتح یکی از مهم ترین و غنی ترین کتابخانه های جهان است. درین کتابخانه، نسخ بسیار ارزشمندی از فرهنگ و تمدن ایران محفوظ است و درین فهرست که بخشی از آن به زبان فارسی است اشاره شده.
این فهرست مختص است به معرفی نسخ فارسی و اگر اثری در ضمن مجموعه ای مشتمل بر آثار عربی و ترکی بوده، تمامی مشخصات رسائل آن مجلد جز آغاز و انجام رسائل غیر فارسی ذکر شده و البته اگر آن اثر غیر فارسی، دارای انجامه ای بود که در آن تاریخ کتابت، نام کاتب، محل کتابت و یا هر نکته مهمی ذکر شده بود جهت بهتر معرفی شدن اثر فارسی آورده شده است.
این فهرست، شامل معرّفی نزدیک به پانصد دستنویس، اعم از آثار مستقل و مجموعههایی شامل رسایل مختلف است.
در این کتاب پس از مقدمه فهرستنگار که شامل کتابخانۀ فاتح و فهرست پیش رو مورد بررسی قرار گرفته است و خوانندگان در فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه فاتح با موضوعاتی مانند پدیدآورندگان، کاتبان، محل کتابت، تاریخ کتابت، مالکان، واقفین، مهرها و آرایه ها آشنا می شوند.
فهرست دستنویس های فارسی کتابخانۀ فاتح تألیف سید محمدتقی حسینی در شمارگان 500 نسخه، بهای 400000 ریال به تازگی از سوی کتابخانه ، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی منتشر شده است.
وظیفهشناسی، پیگیری و تلاش مستمر خانم اکرم سلطانی، سرپرست بخش تألیف مؤسسه لغتنامه دهخدا، باعث اعتبار و احترام او نزد پیشکسوتان و نویسندگان مداخل فرهنگ فارسی شده است.
افزودن دیدگاه جدید