میراث مکتوب- فصلنامه علمی- پژوهشی «نقد و تحقیق» که در دهلی هندوستان منتشر میشود ویژۀ آثار و مقالاتی دربارۀ فرهنگ و ادب پارسی، مشترکات تاریخی و فرهنگی هند، پاکستان، بنگلادش، افغانستان، ایران و آسیای میانه است.
«نقد و تحقیق» کتابهای منتشر شده در زمینۀ ادبیات فارسی را نیز معرفی میکند و به سردبیری دکتر سید نقی عباس کیفی، استاد فارسی در دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی منتشر میشود.
در زیر، فهرست مقالات این مجله، از شمارۀ 1 سال 2015 تا شمارۀ 2-1 سال 2017، آورده شده است:
فهرست مطالب جلد 1، شماره 1، ژانویه تا مارس 2015
- «سخن سردبیر؛ اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سیّد نقی عبّاس کیفی
- «فارسیزبانان در نگاه آنندرام مخلص بر اساس مرآت الاصطلاح» // دکتر حمیدرضا قلیچخانی
- «نگاهی به تذکره گلدسته کرناتَک» // سیّد نقی عبّاس کیفی
- «بررسی محتوا و مضمون در رباعیها و دوبیتیهای عامیانه تاجیک» // رستم آیمحمّداُف (عجمی)
- «رویینتنی در شاهنامه و مهابهارت» // دکتر عزیز مهدی
- «دکتر محمّد اسحق» // شاهد عالم
- «نسخههای خطّی دیوان جلال اسیر در کتابخانه مولانا آزاد علیگر» // ناهید زهرا
- «حافظ محمود شیرانی؛ شاهنامهشناس بزرگ هند» // واحد الزّمان
- «متون ترجمهشده سانسکریت به فارسی در عهد اکبر شاه» // رجنیش وج
- «نگاهی به آثار منشی هرگوپال تفتهی سکندرآبادی» //غیاثالدّین
- «نخلستان؛ تألیف لچهمی نراین شفیق اورنگآبادی» // احمد نوید یاسر ازلان حیدر
فهرست مطالب جلد 1، شماره 2، آوریل- می- ژوئن 2015
- «اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سیّد نقیعبّاس کیفی
- «پژوهشهایی دربارهی میر سیّدعلی همدانی در پاکستان و مساعی دکتر محمّد ریاض در همدانشناسی» // عارف نوشاهی
- «نگاهی به اشعار مندرج در مکتوبات صدی از شیخ شرفالدّین یحیی منیری» // علیرضا قزوه
- «مثنوی مرآت الجمال یا سراپای معشوق از میر غلامعلی آزاد بلگرامی» // سیّد حسن عباس
- «مطلعالعلوم و مجمعالفنون : یک کتاب مهمّ زبان فارسی» // نگارش: سیّد حسن عبّاس؛ ترجمه: فیضان حیدر
- «برهان قاطع و قاطعالقاطع » // نگارش: اکبر حیدری؛ ترجمه؛ زینت کیفی
- «فوایدالفواد و مجالس جهانگیری» // نرگس جابرینسب
- «نگاهی به گفتارهای پژوهشی در زمینهی ادبیات فارسی» // سیّد نقیعبّاس کیفی
- «آزمون آتش در «رامایَن و شاهنامه» // عزیز مهدی
- «نگاهی به انشای دولت رام» // خورشید احمد
- «منشأت برهمن» // نگارش پ.ب. سکسینا؛ ترجمه: سیّد محمّد جواد (موسوی)
- «میری ایران یاترا» // تألیف منشی مَهیش پَرشاد؛ ترجمه: سیّد حسن عباس/ فیضان حیدر
- «فراستنامه» // تألیف میرزا دین محمّد بیگ؛ به تصحیح: مهتاب جهان/ عبدالکریم
-«سیر امصار (شعر) » // علی اصغر حکمت
فهرست مطالب جلد 1، شماره 3، ژوئیه- اوت- سپتامبر 2015
- «سخن سردبیر»// سید نقی عباس کیفی
- «ملا محمّد صوفی مازندرانی» // نگارش: سید امیر حسن عابدی؛ ترجمه: سیّد نقی عبّاس کیفی
- «وقایعالزمان: فتحنامۀ نورجهان بیگم» // سیّد حسن عبّاس
- «چند نسخۀ خطّی تازهیاب مطلع سعدین و مجمع بحرین» // عارف نوشاهی
- «قصیده «مطلعالانوار از حضرت مولانا شاه نورالحق طپان پُلواروی» // رضوانالله آروی
- «معرّفی نسخۀ خطّی میزان فارسی» // نگارش: سیّد حسن عبّاس- ترجمه: زینتکیفی
- «تحفةالخاقانیه» // فیضان حیدر
- «تاریخنگری و تاریخنگاری مهناج سراج جوزجانی» // فیضان جعفر علی
- «نگاهی به نسخۀ خطّی دیوان آفرین لاهوری در کتابخانۀ دانشگاه هندویی بنارس» // انیسالرحمان و فیضان حیدر
- «مروری بر آثار و اشعار میرزا مظهر جان جانان» // مختار احمد
- «توسعۀ طبّ یونانی در دولت آصفجاهی» // نگارش: خورشید احمد شفقت- ترجمه: شاهد عالم
- «معرّفی نسخۀ گوی و چوگان نوشتۀ میرعلی الکاتب» // نگارش: عبدالغفور- ترجمه: غیاثالدّین
- «تذکرهنویسان فارسی هند در قرن بیستم میلادی» // شلینا بیگم لشکر
- «رُسوا هَریپوری» // عبدالکریم
فهرست مطالب جلد 1، شماره 4، اکتوبر- نوامبر- دسامبر 2015
- «اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سید نقی عباس «کیفی»
- «معرّفی یک نسخه خطّی مجموعه قصائد در کتابخانه مرکزی دانشگاه هندویی بنارس» // سیّد حسن عبّاس
- «درباره کشف المحجوب» // نگارش: محمّد باقر – ترجمه: سیّد حسن عبّاس
- «مروری بر احوال شیخ عبدالحق محدّث دهلوی و اثر وی اخبار الاخیار فی اسرار الابرار» // علیم اشرف خان
- «کهنترین سنگنوشتههای نستعلیق» // حمیدرضا قلیچخانی
- «شاعران ایرانی در دوره حکومت قطبشاهیان و عادلشاهیان» // محمّد کاظم کَهدویی
- «بیدلپژوهی در افغانستان؛ پیشینه و گُستره» // خلیلالله افضلی
- «یک شاعر و نویسنده فرانسوی فارسی و اردو» // نگارش: مسعود حسن رضوی- ترجمه: زینت کیفی
- «علّامه سیّد محمّد شاکر نقوی؛ احوال، آثار و اشعار» // فیضان حیدر
- «سیّد شاه باقر؛ احوال و اشعار» // محمّد صادق اختر
-«تذکره حدیقه هندی؛ بَگوان داس هندی - به تصحیح: شریف حسین قاسمی» // سیّد نقی عبّاس کیفی
-«هزار گوهر؛ منتخبی از اشعار صائب با بررسی اسلوب معادله در سبک هندی» // تألیف: مرتضی نوربخش - معرفی کتاب از: سیّد علی موسوی
فهرست مطالب جلد 2، شماره 1-2، ژانویه تا ژوئن 2016
- «اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سید نقی عباس کیفی
- «مثنوی مراة الجمال تالیف آزاد بلگرامی» // تحقیق و تصحیح: سیّد حسن عبّاس
- «کامی شیرازی» // نگارش: سیّد امیر حسن عابدی - ترجمه: سیّد نقی عبّاس کیفی
- «درآمدی بر خط تعلیق» // حمیدرضا قلیچخانی
- «نگاهی بر احوال غلام همدانی مصحفی» // نگارش: شهابالدّین ثاقب – ترجمه: سیّد حسن سردار
- «طرز شعری ملّا درویش حسین واله هروی و بررسی اثرگذاری وی بر میرزا عبدالقادر» // خلیلالله افضلی
- «عرفان و نوآوریهای ادبی در اشعار سنایی» // سیّد سکندر حسینی «امداد
- نگاهی به ضربالمثلهای فارسی در میان ضربالمثلهای هندی» // عزیز مهدی
- «بابَر یا بابُر» // نگارش: نجیب اشرف نَدوی- ترجمه: زینت کیفی
- «تاریخنگاری ایرانی و تاثیر آن بر تاریخنگاری هند در سدههای میانه» // تهمینه رئیسالسّادات- عبّاس سرفرازی
فهرست مطالب جلد 2، شماره 3-4، ژوئیه تا دسامبر 2016
- «اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سید نقی عباس کیفی
- «نفقة المصدو: تالیف امام همّام ابوعبدالله محمّد بن عمر فخرالدّین الزازی» // سعید اکبر آبادی؛ ترجمه: سیّد نقی عبّاس کیفی
- «تاریخچه «مطبع اَودَهـ اخبار» لکنو» // سیّد حسن عبّاس
- «فیضی فیّاض و غزل غنایی وی» // سیّد محمّد راستگو؛ مصطفی رسالتپناهی
- «نقش حلقه ادبی بُرهانپور در بالندگی سبک نازک خیالی فارسی در آغاز قرن یازدهم» // محمود فتوحی
- «کلیّات علی» // سیّد امیر حسن عابدی؛ ترجمه: زینت کیفی
- «خوشنویسان خوشگو» // احسانالله شکراللهی طالقانی
- «سقطات دیوان کمال خجندی در مجموعه اشعاری همزمان با او در هند» // سیّد امیر منصوری
- «مولانا عبدالسّتار لاهوری»// شاهد عالم
- «بررسی سبکشناسانه دو غزل از محتشم و بیدل با توجّه به نظریه هرولد بلوم» // سمیّه شکری
- «بیدل خوانی و بیدل گرایی در بدخشان» // محمّد جان ستوده
- «نگاهی به احوال و آثار فارسی مفتی سیّد محمّد عبّاس شوشتری» // مهدی باقر خان
معرّفی چاپهای فارسی هند:
- «دو رساله در نقد ادبی» // علاء الدّین شاه
- «تاج المآثر» // شیخ اشتیاق احمد
فهرست مطالب جلد 3، شماره 2-1، ژانویه تا ژوئن 2017م
- اوّل دفتر به نام ایزد دانا / سید نقی عباس (کیفی)
- رساله طراز الانشاء تألیف اندرجیت حقیر / سید حسن عباس
- بدیع الدین ترکو سیستانی / نگارش: نذیر احمد؛ ترجمه: سید نقی عباس (کیفی)
- منتخب دیوان یحیی کاشی / نگارش: امیرحسن عابدی؛ ترجمه: شاهد عالم
- تحلیل و معرفی کتاب مآثر رحیمی / علیرضا شعبانلو
- فهرست شاعران مآثر رحیمی / عمر کمال الدین
- برگی از مراسلت میان خان خانان و عرفی / نگارش: ضیاالدین دیسائی؛ ترجمه و اضافه: سید حسن عباس
- سندی به خط عبدالرّحیم خان خانان / سید امیر منصوری
- شیخ عبدالعزیز عزت هروی (استاد میرزا عبدالقادر بیدل) / فیض الرّحمن رائد قریشی
- شاهد نظم دقیق: نقد شعر از نگاه میرزا عبدالقادر بیدل / احسان الله شکراللهی
- مخاطب از نگاه بیدل / خلیل الله افضلی
- شاعری در هجوم منتقدان / سید محمد راستگو
- عجایب جزیرههای هند به روایت گرشاسب نامه / محمد جان ستوده
- بررسی ساقینامه رضیالدین آرتیمانی / حمید خصلتی
- فرهنگستان زبان و ادب فارسی / سمیه شکری
معرفی چاپهای فارسی هند / سید حسن عباس
- سرمه اعتبار: گزیده اشعار رئیس احمد نعمانی
- شب چراغ: گزیده اشعار ولی الحق انصاری
- واقعات مشتاقی تألیف شیخ زرق الله مشتاقی دهلوی
فصلنامه علمی پژوهشی «نقد و تحقیق» به زبان فارسی به سردبیری دکتر سید نقی عبّاس کیفی، استاد فارسی دانشگاه جواهر لعل نهرو، در دهلینو، هندوستان منتشر میشود.
منبع: پایگاه خبری نسخ خطی
خطیبی میدانست هویت ایرانی با شاهنامه و زبان فارسی پیوند ذاتی دارند و برای حفظ زبان فارسی، هماره باید از فردوسی گفت و درباره شاهنامه نوشت.
افزودن دیدگاه جدید